la traduction haut de Gamme par l'agence N°1 en France. traducteur professionnel

Accueil  

Traduction
spécialisés

Médical
Juridique
Technique
Tourisme
Devis en ligne

CV traducteurs

Traducteur Allemand vers Français : Technique

Diplômée de l'I.S.I.T. (Institut Supérieur d'Interprétation et de Traduction)

TRADUCTION TECHNIQUE ET LITTERAIRE, RELECTURE, CORRECTION
Anglais / allemand vers le français

FORMATION

· Octobre 1996 - CEC (Centre d'Ecriture et de Communication)
Mars 1997 Formation au métier de correcteur (réécriture, typographie, orthotypographie)
· 1990 - 1995 I.S.I.T. (Institut Supérieur d'Interprétation et de Traduction)
· 1992 - 1993 Université de Cologne, cours de traduction en auditeur libre
· Mai 1992 Diplôme de la Chambre de Commerce et d'Industrie franco-anglaise
· 1990 - 1992 D.E.U.G. d'anglais, Institut Catholique de Paris
· 1989 - 1990 Henrietta Barnett School, Londres
- The Cambridge Proficiency of English
· 1989 Baccalauréat série A2 (Lettres et langues)

Maîtrise de l'outil informatique PC / MAC : Word - Excel - PowerPoint - Internet - Trados

EXPERIENCE PROFESSIONNELLEOctobre 1999 - Mai 2000 Assistante de Direction EM.TV IMAGESTraduction, gestion des contrats et des états de redevances des licenciés avec fonctions de secrétariat
· Mai 1999 - Septembre 1999 Secrétaire trilingue du Directeur du centre SOCNAT (Centre Hélio Marin)Traitement du courrier, frappe, tenue agenda et traduction de brochures touristiques et de courriers
· Septembre 1998 - Avril 1999 Secrétaire S.C.P. D'ARCHITECTURE J.P. DROGOUL & J.L. WACHTHAUSENGestion des rendez-vous des architectes, préparation et saisie des pièces comptables, frappe des expertises
· Octobre 1997 - Août 1998 Secrétaire bilingue Librairie LA PROCURESecrétariat du service édition et traduction anglaise du catalogue et de plaquettes publicitaires
· Juin 1997 - Septembre 1997 Secrétaire trilingue SOCNAT (Centre Hélio Marin)Secrétariat classique plus relecture et correction de documents édités par le centre
· Mars 1997 - Mai 1997 Traductrice interprète SAMSUNG ELECTRONICS FranceInterprétation de liaison anglais - français
· Août 1996 - Février 1997 Secrétaire trilingue CONGRES RELATION (Edition presse médicale)Recherche d'informations et préparation d'agendas des congrès médicaux en France et à l'étranger
· Janvier 1996 - Juillet 1996 Secrétaire Librairie LA PROCUREStandard, secrétariat du responsable des services généraux
· Décembre 1995 Traductrice TITRA FILM Traduction des sous-titres du film Cross of Iron
· Juillet 1995 - Novembre 1995 Traductrice CORPORATE EDITIONSTraduction technique anglaise et allemande
· Juillet 1994 - Septembre 1994 Traductrice DGAC (Direction Générale de l'Aviation Civile)Traduction anglaise de rapports d'enquêtes pour le BEA (Bureau Enquêtes Accidents)
· Septembre 1993 Traductrice DEUTSCHE RENAULT (Cologne)Stagiaire : Traduction technique allemande
· Octobre 1989 - Juin 1990 Documentaliste FRANCE TELECOM (Londres)Revue de presse, sélection des articles anglais, synthèse en français, correction

CENTRES D'INTERETS

Voyages : Passion pour les différences interculturelles et leurs richesses
Lecture : Littérature classique française et étrangère

Traducteur Allemand vers le Français : 


Hot-line devis de traduction: 0.800.95.40.80
Devis de tarduction par fax : 0.800.95.90.41

Tradutec Traduction France
30 bis, rue Emile Ménier -75116 PARIS -
Service on-line de Traduction : 1208 route des lucioles - 06560 Sophia Antipolis


Devis de traduction sécurisé en ligne - Page d'accueil - Pour voir un autre traducteur